打印本文 关闭窗口 | |
英文论文润色、学术论文翻译 收费标准与服务流程 | |
作者:admin 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2008-3-30 12:03:45 文章录入:admin 责任编辑:admin | |
|
|
www.sci.vip 我们的50000余位客户来自北大、清华、中科院等200余所高校及科研院所; 我们拥有220000余篇SCI论文修改润色及英文论文翻译经验. ▼先修改后付款 ▼美助理教授编辑团队 ▼正规发票 服务流程 (共四步) 为了避免不必要的经济损失,建议您不要将未经完善的初稿提交给我们修改。提交订单前,请您自行详尽地对论文进行多轮修改,确认完全没有问题了,再将终稿提交给我们对语言表达做最后的把关,这样才会有好的效果。 中译英业务,为了保证质量,翻译完毕后的论文,需要由我们的质检部进行多重审核修改. 论文交付后,客户在译稿的基础上,可对特别专业的表达进行修改,并提出改进建议,根据客户的反馈,我们将对客户的修改稿件进行第二轮的校译,只要没有增加新内容,第二轮校译是完全免费的!通过互动,最终保证翻译质量,取得最佳的翻译效果。 英文润色业务,母语编辑修改完成后,若有问题,请标记出来并在相应地方用英文批注,及时反馈给我们进一步处理。若无问题,建议您不要再做改动,否则容易引入新的表达错误。请务必将母语编辑润色过的终稿提交给期刊审稿,这样一旦出现语言问题,我们将免费继续处理;否则,如果您对终稿做了改动,出现语言问题后您需将稿件作为新的订单重新提交。 1. 请自行计算服务价格 英文修改与普通中译英的计费程序相同。但是,英文修改输入的是单词数,普通中译英输入的是中文字数。同一篇文章,中文字数/单词数 约为 1.5,总体而言,普通中译英的价格约为修改价格的1.5倍。 关于中译英服务费用的说明 (2)中译英,中文字数统计方法:打开word文档—拖黑需要统计的文字部分—选择word“工具”栏中的“字数统计”—以“字符数(不计空格)”为统计标准(注意不是“字数”或者“中文字符和朝鲜语单词”). 这是翻译界统一执行的统计标准,在翻译过程中,标点符号等均是决定文字表达意思的要素,需要通盘考虑. 因此,在提交文档前,在不影响理解文章内容的前提下,您可以视情况删除掉没必要进行翻译的英文字符等. 2.提交文件 若接受价格,您可通过两种方式提交订单: (一)通过网站的订单系统在线提交订单(推荐) 通过网站订单系统在线提交订单,方便快捷!若提交清单前,您首先在本站注册了会员,并登录,那么下单后您可在会员中心随时查看订单处理状态并处理发票、付款等事宜。 (二)通过Email方式提交订单 请将论文作为附件发送到 papers@enpapers.com 并提供以下信息: 若第二步中提供信息完整,文章会马上进入修改流程,文章会在三到四天内交付给您,届时请注意查收。中译英时间会稍长一些,以保证质量。 4. 售后及付款 1.1 提供准确联系信息能够认证身份的客户,英文润色业务可以先修改后付费,先修改后付费的服务政策将您的利益摆在首位,同时还可以加快工作处理进度,减少客户等待时间. 请留下您的详尽的联系方式,这样您在论文修回后的3日内办理付款事宜就可以了,请您务必在规定时间内完成付款. 为认证您的身份,您的Email必须是单位正规的Email而非免费的Email,比如abc@pku.edu.cn,或者您的Email能够在网上被检索到,比如:您曾经发表过文章并在文章中留下了Email. 1.2 学术论文翻译服务(中英互译)因周期稍长,暂不享受先翻译后付款的公司政策. 您需要付清翻译费后文章才可以进入翻译程序. 1.3 所有的学生客户及公司客户,暂时不再享有“先修改后付款”的优惠政策。近期有个别学生客户和公司客户,恶意拖欠服务费用,信用度不高,非常遗憾,对于这类客户,我们不得不暂时取消“先修改后付款”的优惠政策. 点击这里开始在线提交订单 以下是我们总结的客户最关心的几个问题,在此一并回答,为加快工作进度,请尽量不要再发Email或者打电话咨询类似的问题,感谢您的支持 1.你们的编辑真的是英语母语人士吗? 是的,千真万确,这是我们提供质量可靠服务的最基本的保证。我们不会雇佣国内学生、或者中国留学生从事此类业务。我们的编辑是地道的英美母语人士,且是专职的。 2.你们的编辑有相应的专业背景吗? 我们的编辑团队在大的方向上基本涵盖各学科,同时请您注意,由于学科门类繁多,在很具体的方向上,我们未必有专业与您完全一致的编辑。所以,我们为您安排的是与您专业背景相近的编辑进行英文润色,他能够读懂您的论文,并进行语法、用词、承上启下、及不符合英文习惯的表达等的修改。如果哪家公司承诺可以为您安排专业背景完全一致的编辑,那基本是骗人的。 3.你们是否能够进行学术内容的修改? 隔行如隔山,学术内容需要您自己把关,我们只负责语言表达的修改。 4.多烂的英文表达你们都可以改吗? 我们不会对文章做大范围的重写,否则很容易扭曲作者本意,而且大范围改写比翻译的难度更大。所以,您的英文表达应该基本说得过去才行。英文表达太差的情况下,语言润色的效果有限,即使做了润色依然有可能因语言表达问题而被拒搞。为尽量避免您的经济损失,此时建议选用我们的中译英服务。请您根据自己的英文水平慎重选择服务类型,以免造成不必要的损失. 5.你们能够保证我的论文发表吗? 由于论文能否发表,很大程度上取决于您论文的学术价值。我们仅对语言表达负责,力争将您的学术思想无障碍的呈现给国际同行,我们可以保证您的论文不会因为语言表达问题而被拒。 6.我付清款项后,若审稿过程中被提出语言表达问题,你们不会不管了吧? 对中国人的文章,有些审稿人在学术方面找不到大的问题,总是喜欢顺便说一句英文表达有待提高之类的话。一旦出现这种情况,我们交付的文章如果您未做大的改动,我们会免费为您再次进一步处理;如果您做了大的改动,请将改动较大的部分标出,我们仅对新改动的部分收取费用。 7.论文安全有保障吗?
|
|
打印本文 关闭窗口 |